害怕地躲起来,怎么,我长得非常面目可憎吗?”
“非常英俊,汤姆。”
“这不用你说,”汤姆嘲弄地笑笑,“后来因为孤儿院保存得实在太过完好,有很多人都想找周边的地方寻求庇护,他们真是被打仗吓昏了头,连上帝的庇佑这种话都说得出来,真是好笑,我居然也享受了一回当上帝的滋味。”
“上帝的功劳可没有你大。”纳尔逊夸赞道。
“我突然想起来,就在战争结束前一年,有个年轻的海军军官曾经来过孤儿院找你,科尔夫人给我提了一嘴,但是我忘了,怕是有什么要紧事,你还认识海军吗?”
纳尔逊眯起眼睛,回想起离开英国时与回到英国时在海面上的两次遭遇,摇了摇头,“我大概知道是谁了,见过一面,但不算太熟。”
“那就好,”汤姆松了口气,继续说道,“他以为你在战争中死了,还专门给孤儿院捐了点儿东西,起码那些孩子在最饥荒的两年不会受冻了。”
“杰克。”纳尔逊点了点头,“那是一艘有趣的满是杰克的船。”
“更好笑的是,很多不舍得自己大房子的难民看到孤儿院有那么多物资,一个个都红了眼,也不乏工厂被炸了的贵族老爷,他们甚至想把科尔夫人他们赶到防空洞里去,自己搬进来享受上帝的庇护,”汤姆的语气明显有些愤怒,显然那时候他亲眼看到的场景比嘴里说的更夸张,“更有甚者,一天到晚在外面散布一些恶心的言论,说什么既然孤儿院物资充沛,为什么不把它们分给更需要的人呢?谁是更需要的人啊?他们吗?”
“这样的人在什么时候都不会少。”纳尔逊并不担心科尔夫人他们会遭受什
第446章 因为在课上打了个哈欠……(3/7)