个尚且空白的圆圈,思考片刻后作答道:
“一年四季昼夜长短会发生变化,会造成时间变动。”蔡曜灵翻译道。
“没错,”温知夏满意的点头,“所以古罗马人会根据一年四季不同的昼夜长度拉伸或者压缩每个小时的时间。”
她将笔触落在那两个空白的圆圈上。
“夏至日时,白天的一个小时大约相当于我们现在的75分钟,而冬至那天,白天一小时约等于我们的45分钟,夜晚每个小时的长短也会随之拉伸、缩短。所以在这里,一个小时并不是我们常认为的60分钟。但是一天是24小时的概念是一致的。”
“那我们岂不是要不停调表吗?”魏芷莹提问道。
“我们没有合适的表,”温知夏摊手,“想知道确切的时间只能留心更夫,或者是罗马市中心广场上的日晷。我们戴进考场的手表的单位显示的全都是现实的时间。”
“说到这里,有没有人觉得这些数字的命名很眼熟吗?”温知夏温和的问。
“有,从7开始,很像英文月份的前缀。”蔡曜灵说。
“没错,其实英语月份词汇就是从拉丁文演变而来的,比如英语里的9月是Mensis September,在拉丁文里就是“第7个月”的意思,而Mensis October是第八个月,Mensis November是第九个月Mensis December是第十个月。
“而现在古罗马人的一年是从3月开始的,也就是March,拉丁文称Mensis Martius,战神马尔斯之月,the month of Mars。接下来的三个月对应的
南柯一梦 xxi(5/10)