返回

重生之踢球

首页
关灯
护眼
字体:
第40节
   存书签 书架管理 返回目录
是喜欢正宗的中国食品,这也不能说错,的确有这样的外国人。但为什么国外的中国餐厅都纷纷变了口味呢?如果做正宗的家乡菜就能有生意,他们为什么要变?
    其实还是不习惯。
    那些觉得正宗中国菜好吃的外国人大多是有过到中南亚旅行经历的,口味已经比较适应了了,而杰森没有,这孩子就是个土生土长的德国人,虽然血液里有法国英国的血统,但那真不算什么,就像咱们一中国人,身体里极有山东血统又有河南血统一样,这所谓的英法德混血对他们来说简直是太普遍了。
    杰森从小是吃香肠喝啤酒长大的,骤然来到中国那是各种不适应,虽然中国饭菜的口味更多,但让这位老兄感到可口的还是双汇火腿肠加泡面。
    吃饭都这样,更不要说其他的了,虽然基地给他配了个翻译,但那翻译的性格完全不合他的胃口,对足球了解也不多,他对刘福提过意见,说要找一个懂足球的翻译,刘福总是答应,可总是没能给他找来,后来被他逼急了才道:“亲爱的杰森,不是我不重视这件事,但是那样的翻译,第一太少,第二要价太高了,所以,你就将就一下吧。”
    足球翻译这种事,就连后来的国家队解决的也不是很好,毕竟这涉及到专业性方面的事情,不是说会几个术语,知道几个阵型就可以把教练的意思正确的传达出来的。
    生活上不怎么顺利,事业上也各种苦闷,杰森刚来中国的那段日子真的过得很不好,所以刘福就建议他养个东西:“你养了个东西,自己有个寄托,然后别人觉得你养东西很亲切,就会和你多交流了。”
    “那养什么呢?”
    “这个,看你喜欢什么了。”
  

第40节(2/12)
上一页 目录 下一页